Published: 20.04.2023
V tradiční soutěži Den s překladem získala studentka Karolína Ulrichová čestné uznání za literární překlad z německého jazyka.
V polovině března se uskutečnilo vyhlášení výsledků XVIII. ročníku studentské překladatelské soutěže Den s překladem, kterou pořádá Filozofická fakulta Ostravské univerzity.
Odborná porota letos hodnotila celkem 206 překladů: 41 příspěvků studentů vysokých škol a 165 překladů studentů středních škol.
Stejně jako v předchozích letech, měla i v tomto ročníku naše fakulta své pomyslné želízko v ohni. Karolína Ulrichová, studentka 2. ročníku studijního programu Německý jazyk pro odbornou praxi, soutěžila s povídkou Vegetariáni na autobusové zastávce od Wladimira Kaminera.
Pro studentku to bylo jedno z prvních setkání s literárním překladem. „Zaujal mě už samotný název povídky. Kaminer často používá slovní hříčky a sarkasmus, což mě lákalo a pustila jsem se do překladu,“ uvádí Karolína.
Žádné překladatelské oříšky na Karolínu nečekaly, jak sama zmiňuje: „Překládalo se to vcelku lehce. Pár německých spojení, jako třeba – bis zum Netto – což znamená do obchodu, jsem konzultovala, abych přeložila ten správný význam.“
Čestná uznání z celostátní překladatelské soutěže získávají studentky a studenti naší fakulty pravidelně.
Den s překladem
Překladatelská soutěž Filozofické fakulty Ostravské univerzity, jejíž součástí je také jednodenní konference a překladatelské workshopy.
Soutěž je jediná svého druhu v ČR: je určena výhradně studentům, kteří teprve získávají první zkušenosti s překlady nejrůznějších textů současné i starší beletrie, poezie i textů z populárně naučné literatury či literatury faktu. Soutěž je anonymní. Překlady posuzují nezávisle dva členové poroty. Všichni účastníci soutěže dostávají certifikát, nejlepší práce jsou oceněny čestným uznáním. Pořadí oceněných příspěvků se neurčuje.