Published: 17.12.2021
Katedra cizích jazyků pořádala předvánoční čtení studentských překladů, které byly letos věnovány povídkám Wladimira Kaminera.
Tradiční akce je pro studenty ideální příležitostí, jak se prakticky seznámit s překlady uměleckých textů a předat zkušenosti mezi jednotlivými generacemi studentů. Překladatelská práce je těžká disciplína s mnoha úskalími a všichni zúčastnění se s ní utkali se ctí.
V rámci letošního autorského čtení si studenti připravili osm povídek z dosud do češtiny nepřeložené knihy Wladimira Kaminera Ausgerechnet Deutschland. Kniha reflektuje téma uprchlické vlny v roce 2016, Kaminer dokáže s citlivou otázkou pracovat s humorem a nadhledem. Jedná se o jakýsi „emigrantský pohled na druhou“, kde se i přes výraznou kritiku objevuje lidské porozumění a pochopení.
Během předvánočního dopoledne se tak posluchači dozvěděli, proč lišku neoslovovaly zelené kartonové slepice nebo proč překladač automatickým hlasem nabízí velmi často větu „vezmeš si mě?“ Zazněly ale i hlubší myšlenky: člověk by nikdy neměl říkat, že je něco nevhodné jen proto, že to nikdo neudělal.
Akce nezůstala omezena jen na univerzitní prostředí, ale otevřela se i pro on-line publikum mimo univerzitu. Studenti výsledky své překladatelské práce představili klientům domova seniorů V Podzámčí nebo se žákům základních škol. Setkání dostalo kromě odborného rozměru také dimenzi mezigenerační a lidskou, která měla pro všechny zúčastněné jistě obrovský význam.
Studenti druhého a třetího ročníku tak svými překlady nejen mladším kolegům ukázali, že je možné naučit se překládat beletristický text prakticky během dvou semestrů. Všechny překlady budou soutěžit v rámci akce Den s překladem Filozofické fakulty Ostravské univerzity, ve které naši studenti pravidelně získávají čestná uznání.
Wladimir Kaminer (*19. 7. 1967)
je původem ruský spisovatel, novinář a bloger žijící od roku 1990 v Německu. Pracoval jako zvukař pro divadlo a rozhlas, později studoval dramaturgii. V současnosti patří mezi nejvyhledávanější německy píšící autory středního věku. Wladimir Kaminer je mistrem humoru, slovních hříček a výstižných glos. Právě takový pohled cizince na německý svět vyvolal u tamních čtenářů zájem a nadšení a vymrštil Kaminera mezi nejzářivější literární hvězdy.