Published: 08.02.2023
Hello, Hola, Ciao, Bonjour, Olá!
Přemýšlíte nad studiem v zahraničí? Láká vás poznávání nových lidí a kultur? Chcete si zlepšit angličtinu a získat zkušenosti ze zahraničí? Tak je tahle informace právě pro vás!
Rádi bychom vás informovali, že se nyní můžete přihlásit na Erasmus! Přihlášky pro výjezdy v AR 2023/2024 jsou nyní otevřené a deadline pro jejich zaslání je 15. března 2023.
Vyjet můžete na studijní pobyt či na praktickou stáž. A na stáž můžete vyjet dokonce i jako absolventi.
Jak se přihlásit?
Připravte si motivační dopis v angličtině, rozmyslete si, kam byste chtěli jet, v případě studijního pobytu vyplňte předběžný studijní plán (Learning Agreement) a přihlášku pošlete!
Jak se přihlásit na studijní pobyt zjistíte zde: Jak se přihlásit na studijní pobyt
Jak se přihlásit na praktickou stáž zjistíte zde: Jak se přihlásit na praktickou stáž
Chcete vědět více?
Veškeré informace o výjezdech v rámci programu Erasmus+ naleznete na studentském intranetu v sekci Studium a stáže v zahraničí.
A pokud byste měli ještě nějaké dotazy, tak kontaktujte Štěpánku Kubů, koordinátorku Erasmus+ výjezdů na stepanka.kubu@upce.cz, případně fakultní koordinátorku Michaelu Fišerovou na michaela.fiserova@upce.cz.
A pokud byste stále ještě chtěli vědět více, třeba jak to na takovém Erasmu chodí, tak pro vás chystáme 28. února a 1. března 2023 Erasmus Days. Více info již brzy!
















Z nedávné doby pocházejí vaše překlady knih dvou pozoruhodných slovinských autorů: Mojí Jugoslávie Gorana Vojnoviće (nakl. Pavel Mervart, 2021) a Nekropole Borise Pahora (nakl. Protimluv, 2022). Tematicky je spojují – mimo jiné – bolestné návraty do vlastní, osobní minulosti, na pozadí nejstrašnějších evropských válečných konfliktů 20. století. Zastavme se nejprve u Gorana Vojnoviće. Moje Jugoslávie nebyla vaším prvním překladatelským setkáním s tímto spisovatelem. Můžete nám přiblížit to předchozí?
V čem je Pahorův pohled na danou problematiku v kontextu tematicky příbuzné literární tvorby jedinečný? V čem vidíte specifika jeho autorského stylu a čím především může nově vydaný český překlad oslovovat dnešní čtenáře?















































