Přejít k hlavnímu obsahu

Přihlášení pro studenty

Přihlášení pro zaměstnance

Publikace detail

La Escuela de Traductores de Toledo: Toledské překladatelské školy jako místo setkávání učenců třech náboženských tradic?
Autoři: Vala Tadeáš
Rok: 2021
Druh publikace: ostatní - přednáška nebo poster
Strana od-do: nestránkováno
Tituly:
Jazyk Název Abstrakt Klíčová slova
cze La Escuela de Traductores de Toledo: Toledské překladatelské školy jako místo setkávání učenců třech náboženských tradic? Díky tzv. toledské překladatelské škole došlo ke znovuobjevení antických textů na křesťanském latinském západě. V Toledu a dalších městech Pyrenejského poloostrova byla ve dvou vlnách, nejprve ve 12. a následně ve 13. století, překládána zapomenutá filosofická, vědecká, umělecká a lékařská díla antické řecko-římské vzdělanosti i díla významných muslimských autorů, jako byl ibn Sína, ibn Rušd či al-Ghazálí. Samotný proces probíhal překladem z arabštiny do tehdejších španělských jazyků a následně do latiny, ve které byly texty dále šířeny do ostatních evropských zemí. V tomto procesu tak museli spolupracovat překladatelé, z nichž někteří ovládali arabštinu i lokální jazyky křesťanů a jiní zase španělské jazyky a latinu. V překladatelské škole tak mělo dojít ke spolupráci poloostrovních muslimů a křesťanů, ale také židů, kteří byli nezřídka znalý všech zmíněných jazyků. K této kulturní výměně mělo dojít díky společnostem náboženské tolerance, humanismu či dokonce kosmopolitismu, které existovaly ve středověkém „Španělsku“ za panování křesťanských králů od Alfonsa VI. (1065–1109) po Alfonsa X. Moudrého (1252–1284). Příspěvek se zaměří na způsoby, jakými docházelo k překladům antických a muslimských děl. Jednalo se opravdu o místo tolerantního setkávání vyznavačů třech náboženských tradic? Prostor bude také věnován moderním a současným interpretacím fenoménu toledské překladatelské školy u autorů zastávajících teorii convivencie – tolerantního mezináboženského soužití na Pyrenejském poloostrově ve středověku. La Escuela de Traductores; Toledské překladatelské školy; convivencia; mezináboženské vztahy; al-Andalus; Toledo; Alfonso VI.; Alfonso X.