Přejít k hlavnímu obsahu

Přihlášení pro studenty

Přihlášení pro zaměstnance

Publikace detail

Sándor Márai jako československý autor?
Autoři: Pató Marta
Rok: 2012
Druh publikace: článek v odborném periodiku
Název zdroje: Česká literatura
Název nakladatele: Ústav pro českou literaturu AV ČR, v. v. i.
Místo vydání: Praha
Strana od-do: 694-710
Tituly:
Jazyk Název Abstrakt Klíčová slova
cze Sándor Márai jako československý autor? Maďarský spisovatel Sándor Márai byl významnou osobností meziválečné maďarské žurnalistiky a literatury a maďarští spisovatelé tvořící v podmínkách menšinové kultury meziválečné ČSR se k němu hlásili jako ke krajanovi. Vydáním překladu románu do češtiny se mu podařilo proniknout okrajově i do literárního pole literatury české. Okrajově se v jeho bohaté recenzní práci najdou naopak i autoři čeští (Olbracht, Čapek). Máraiho raná poetika byla utvářena na průniku maďarské moderny a německého expresionismu, tyto dva impulsy byly rozhodující pro jeho další umělecké směřování. V něm hrál významnou roli Máraiho vztah k pražským německým autorům (Kafka, Werfel), jež překládal. Máraiho ambice vyvázat se z příslušnosti k místním komunitám pak vedla k tvorbě vykazující rysy deteritorializace. Otázka po příslušnosti Máraiho tvorby k literatuře meziválečného Československa pak klade otázku po samotném vymezení této literatury. středoevropská literatura; maďarská literatura; Sándor Márai; Franz Kafka; Československo
eng Sándor Márai as a writer of Czechoslovakia? The Hungarian writer Sándor Márai was a prominent figure in interwar Hungarian journalism and literature, and Hungarian writers working within the minority cul- ture in interwar Czechoslovakia referred to him as a fellow countryman. By having a translation of his novel published in Czech he successfully penetrated into the mar- gins of Czech literature, while his extensive review work also touches upon Czech authors (Olbracht and Čapek). Márai’s early poetics were formed at the intersection of Hungarian modernism and German expressionism. These two elements had a cru- cial influence on his subsequent artistic orientation, in which a prominent role was played by Márai’s relations with Prague German authors (Kafka, Werfel), whom he translated. Márai’s ambition to cease belonging to any local communities then led to the creation of work showing characteristics of deterritorialization. The question of where Márai’s work belonged within the literature of interwar Czechoslovakia leads on to the question of how to actually define this literature. Central European literature; Hungarian literature; Sándor Márai; Franz Kafka; Czechoslovakia