Skip to main content

Login for students

Login for employees

Publication detail

"The Russian Bear dances till dawn".The animal metaphor for Russia and its representatives in German media (2000-2013)
Authors: Hudabiunigg Ingrid
Year: 2013
Type of publication: článek v odborném periodiku
Name of source: Labirint. Journal of Social and Humanitarian Research
Publisher name: Natalya Dokuchaeva Publishers
Place: Ivanovo
Page from-to: 36-53
Titles:
Language Name Abstract Keywords
cze "Ruský medvěd tancuje až do úsvitu" Metafora pro Rusko a jeho reprezentanty v německých médiích (2000-2013) Tento článek dokumentuje užívání metafory "ruského medvěda" v předních německých médiích za období let 2000-2013 (za vlád Vladimira Putina). Pomocí kognitivně-lingvistické a strukturalistické metody se kvalitativní analýza zaměřuje na metaforu "ruského medvěda" v její sémantické šíři a jejích pragmatických implikacích. Článek ukazuje, že změny v bilaterálních vztazích mezi Spolkovou republikou Německo a Ruskem se odrážejí v měnících se sémantických prvcích metafory "ruského medvěda". Pro popis dichotomie přisuzování atributů je použita analýza rámců (frame analysis) .
eng "The Russian Bear dances till dawn".The animal metaphor for Russia and its representatives in German media (2000-2013) The article documents the use of the metaphor "Russian Bear". in German quality newspapers within the period 2000-2013 (governments of Wladimir Putin). The qualitative analysis is based on methods from cognitive linguistics and structuralism. It can be shown that the change in the bi-national relationships between the Federal Republic of Germany and Russia are mirrored in the change of the semantic features of the metaphor "Russian Bear". The frame-analysis is used to show the dichotomy in the opposing sets of the semantic features. Russian Bear; Russia; Wladimir Putin; media analysis; German quality press; cognitive-linguistic methods; structuralist methods; frame-analysis; analysis of metaphors