Přejít k hlavnímu obsahu

Přihlášení pro studenty

Přihlášení pro zaměstnance

default alt ff

Forma studia: prezenční

Délka studia, akademický titul: 3 r., Bc.

Počet přijímaných 2020/2021: 40

Charakteristika oboru:

  • interdisciplinární obor primárně filologického zaměření
  • připravuje absolventy pro efektivní komunikaci v německém i mateřském jazyce v oblastech komerčních, administrativních a správních
  • jádro tvoří praktické jazykové studium orientované na používání jazyka v rovině obecné i odborné
  • získání potřebných poznatků v lingvisticky, literárně a kulturně orientovaných disciplínách, teoretických poznatků z oblasti odborného překladu a praktické překladatelské dovednosti a základní orientaci v ekonomicko-správních disciplínách, aby dokázali adekvátně pracovat s texty tematicky zaměřenými do této oblasti

Profil a uplatnění absolventa:

  • odpovídající komunikativní kompetence v německém a českém jazyce, překladatelské dovednosti a základní orientaci v terminologii a problematice odborných předmětů
  • v orgánech státní správy a samosprávy, v soukromých podnicích s podílem zahraničního kapitálu, v obchodních firmách, v kulturních nadacích, v překladatelských agenturách, v redakcích a všude tam, kde bude zapotřebí jazykově zdatných pracovníků při zapojování naší země do evropských struktur

Požadavky a předměty přijímací zkoušky:

Písemný test, který ověřuje řečové dovednosti jako čtení, psaní a dále také znalosti lexikálně-gramatických struktur.

Konkrétní kritéria a podmínky přijetí ke studiu:

Přijati budou po uchazečích uvedených v odstavci Pravidla pro možné prominutí přijímacích zkoušek další v pořadí podle počtu získaných bodů dosažených u přijímacích zkoušek (maximálně 100) od nejlepšího do celkového počtu 40.

Pravidla pro možné prominutí přijímacích zkoušek:

Uchazeč má právo písemně požádat o přijetí ke studiu bez přijímací zkoušky, pokud doloží úředně ověřenou kopii jazykového certifikátu z německého jazyka na úrovni B1 (s výsledkem „sehr gut“ nebo „gut“) podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky (CEFR), který nesmí být starší než 3 roky. Jazyková úroveň podle CEFR musí být uvedena v certifikátu. Uchazeč je povinen zaslat uvedenou kopii nejpozději 7 dnů před zahájením přijímací zkoušky.